https://ejournal.unitomo.ac.id/index.php/ayumi/issue/feed AYUMI : Jurnal Budaya, Bahasa dan Sastra 2025-06-10T10:19:58+07:00 Isnin Ainie [email protected] Open Journal Systems <p><strong>ISSN (Print)</strong>: <a href="http://issn.pdii.lipi.go.id/issn.cgi?daftar&amp;1388381382&amp;1&amp;&amp;">2406-8268 </a>; &nbsp; <strong>ISSN (Online)</strong>: <a href="http://issn.pdii.lipi.go.id/issn.cgi?daftar&amp;1493893480&amp;1&amp;&amp;">2580-2984 </a></p> <p>Accredited based on the Decree of the Minister of Research and Technology/ Head of National Research and Innovation Agency of Republic of Indonesia Number <a href="https://drive.google.com/drive/folders/1bniOOURhTnmofB62zUvzjQeG55dofXPd?usp=sharing">152/E/KPT/2023 </a>Rank 4 (SINTA 4)</p> <p align="justify">AYUMI Journal is a cultural, language and literature journal published by the Japanese Literature Study Program, Faculty of Letters, Dr. Soetomo University Surabaya. This journal contains research results, scientific articles, and literature studies on Japanese culture, language and literature. We invite Japanese literature study program lecturers, researchers and practitioners to send their works both in Indonesian either English. This journal is published twice a year, which is every March and September. The deadline for submitting manuscripts for the March edition is January and for the September edition in July.</p> https://ejournal.unitomo.ac.id/index.php/ayumi/article/view/9486 Perbandingan Kotowaza yang Mengandung Kata "Inu" dengan Padanan dalam Peribahasa Indonesia 2025-05-19T15:26:19+07:00 Reiki Rahendra Raharjo [email protected] Dwi Puspitosari [email protected] <p><em>Kotowaza or proverbs in Japanese are figurative sentences used as teaching or satire. Some Kotowazas have similar meanings to Indonesian proverbs, and similarities and differences are caused by cultural, historical, and demographic factors. This study is 1) to find out the equivalent meaning of Japanese Kotowaza containing the element inu in Indonesian proverbs and 2) to describe the factors that influence the differences between Kotowaza containing the element "inu" and the equivalent in Indonesian proverbs. The data source used is "Shin-meikai Dongeng and Kotowaza Dictionary edition 2," published by the Sanseidou editorial office, with data in the form of Kotowaza containing the element inu (</em><em>犬</em><em>) or dog. The theory used in this study is the theory of language variety put forward by Subarianto (2000), which mentions several factors that cause the emergence of language diversity, namely cultural, historical, and demographic factors. The research method used is descriptive qualitative, with the focus of research on all Kotowaza (Japanese proverbs) containing the element "inu." The data collection technique used documentation techniques and contrastive analysis techniques. From the results of the study, it is known that from 73 Japanese Kotowaza containing the element "inu," 15 data were found that have equivalent proverbs in Indonesian, with the difference being that animals appear to replace inu, such as monkeys, tadpoles and crocodiles, and equivalents that do not appear animals at all. Of the 15 Kotowazas, it is known that there are factors that influence the equivalent between Japanese Kotowaza and Indonesian proverbs; namely, 5 data are influenced by one factor, two factors influence 8 data, and one factor influence 2 data. This finding concludes that cultural factors always appear in 15 Japanese Kotowaza data with equivalents in Indonesian proverbs.</em></p> <p><strong><em>Keywords</em></strong><em>: equivalent prover; inu; Japanese language; kotowaza </em></p> 2025-05-11T00:00:00+07:00 Copyright (c) 2025 AYUMI : Jurnal Budaya, Bahasa dan Sastra https://ejournal.unitomo.ac.id/index.php/ayumi/article/view/9741 Variasi Bahasa Sosiolek pada Movie Detective Conan: Crimson Love Letter 2025-05-19T15:28:52+07:00 Risma Shelsha Dilha [email protected] Ni Wayan Meidariani [email protected] <p><em>Sociolect, a branch of sociolinguistics, examines language variations influenced by social class, community groups, and the status of speakers. One form of sociolect is colloquial language, an informal type of speech commonly used in daily interactions. This study aims to describe the use of colloquial language variations in the anime Detective Conan: Crimson Love Letter, focusing on how such language reflects the social dynamics among characters. The research was conducted using a descriptive qualitative approach based on primary data collected directly from the anime's dialogues. The analysis revealed five colloquial language variations influenced by factors such as situation, age, social status, gender, and geographical background. These findings demonstrate that the use of colloquial language not only enriches character portrayal but also strengthens the emotional connections in their communication.</em></p> <p><em>&nbsp;</em><strong><em>Keywords</em></strong><em>: anime; colloquial; Detective Conan; movie; Sosiolect</em></p> 2025-05-19T15:10:06+07:00 Copyright (c) 2025 AYUMI : Jurnal Budaya, Bahasa dan Sastra https://ejournal.unitomo.ac.id/index.php/ayumi/article/view/9900 Product Names in Japanese Snacks at Family Mart Nagoya 2025-05-26T07:32:45+07:00 Ningrum Tresnasari [email protected] <p><em>The product name is part of the brand identity that serves as a communication tool between the company and consumers. The product name must be able to create a strong perception of the superiority of a product and distinguish it from other similar products. This research aims to find out how the information</em><em>al function and symbolic function contained in product names on Japanese snacks with the fami maru logo at Family</em><em> Mart Nagoya. This research uses descriptive qualitative method by using the theoretical framework of Landscape Linguistics. The results show that the informational function contained in the product names of Japanese snacks is based on the basic ingredients, additional flavors, and food texture. Meanwhile, in the symbolic function, there are four types of Japanese writing used in product names in Japanese snacks with the fami maru logo at Family Mart Nagoya, including hiragana, katakana, romaji and kanji.</em></p> <p><em><strong>Keywords</strong>: product names; Japanese snacks; Family Mart; Landscape Linguistics.</em></p> 2025-05-24T20:23:36+07:00 Copyright (c) 2025 AYUMI : Jurnal Budaya, Bahasa dan Sastra https://ejournal.unitomo.ac.id/index.php/ayumi/article/view/9899 Penggunaan Ungkapan Sumimasen Bahasa Jepang dan Nuwun Sewu Bahasa Jawa Dalam Kalimat Permohonan (Kajian Analisis Kontrastif) 2025-06-10T10:19:58+07:00 Sony Difa Febrianda [email protected] Sri Aju Indrowaty [email protected] <p><em>This study compares the Japanese expression sumimasen and the Javanese expression nuwun sewu, both of which function as forms of apology or request, through a contrastive analysis approach. The focus of this research is to identify the similarities and differences in terms of usage context, pragmatic meaning, and the implicit as well as explicit cultural values embedded in these expressions. The study aims to understand the linguistic and cultural dynamics that influence the use of both expressions. Data were collected from various written sources relevant to these expressions. The method employed in this study is descriptive qualitative. The findings indicate that sumimasen and nuwun sewu are both used in contexts of apology or request; however, they differ significantly in terms of politeness levels, social contexts, and cultural backgrounds. Sumimasen tends to be used in both formal and informal situations with an emphasis on general politeness, whereas nuwun sewu is more commonly found in Javanese culture, which emphasizes social hierarchy and the concept of unggah-ungguh (etiquette or respectful behavior). The results of this study are expected to contribute to cross-cultural studies, particularly in understanding the pragmatic differences between Japanese and Javanese in the context of making requests or apologies.</em></p> <p><em>&nbsp;</em></p> <p><strong><em>Keywords</em></strong><em>: Contrastive Analys</em></p> 2025-06-04T11:08:49+07:00 Copyright (c) 2025 AYUMI : Jurnal Budaya, Bahasa dan Sastra