KESALAHAN TERJEMAHAN (GOYAKU) DALAM MAJALAH “NIPPONIA”-ARTIKEL KHUSUS EDISI 36-

Mikha Kireina Imanuel

Abstract


Majalah Nipponia adalah majalah yang berisi informasi mengenai Jepang yang telah diterjemahkan dalam berbagai bahasa di dunia. Terjemahan majalah ini dalam berbagai bahasa diharapkan mampu menyajikan isi informasi yang sama seperti pada edisi aslinya dalam bahasa Jepang. Namun, dalam penelitian ini ditemukan kejanggalan-kejanggalan berupa ketidakselarasan makna. Penelitian ini bertujuan untuk mengungkapkan kesalahan terjemahan dalam majalah Nipponia dan faktor yang mempengaruhi terjadinya kesalahan tersebut. Majalah Nipponia yang dijadikan objek penelitian adalah majalah edisi 36 pada artikel khusus, baik dalam bahasa Jepang, bahasa Indonesia dan bahasa Inggris. Teknik pengumpulan data dalam skripsi ini dilakukan dengan studi pustaka. 

Kata kunci: Kesalahan Terjemahan, Majalah, Nipponia


Full Text:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.25139/ayumi.v5i2.1645

Refbacks

  • There are currently no refbacks.



View My Stats